I. MANUSCRITS

Au Portugal, la transmission des œuvres littéraires au XVIe siècle est d’abord le fait des manuscrits (livros de mão); et pourtant, il n’existe toujours pas un projet cohérent qui prévoie la publication de ces chansonniers, que ce soit en édition diplomatique ou en édition critique. Les quelques exceptions à cet état des choses remontent aux années 60-70 du siècle dernier. Cela étant, et en vue de contribuer à combler cette lacune, nous envisageons de mettre en ligne les principaux manuscrits portugais du XVIe siècle en reproduction photographique ou digitalisée. Une section spécialement consacrée à l’étude de ces documents est également prévue. De ce fait, cette section de notre site sera soumise à une actualisation permanente.  

Os manuscritos, ou livros de mão, constituem a base da transmissão das obras do séc. XVI. Apesar disso, em Portugal falta ainda um projecto coerente para a publicação desses cancioneiros quinhentistas, quer em edição diplomática, quer em edição crítica. As poucas excepções a essa regra remontam aos anos 60-70 do século passado. Entende-se pois contribuir para o preenchimento dessa lacuna, apresentando a reprodução fotográfica ou digitalizada dos principais manuscritos, acompanhada por uma secção específica de estudos acerca desses mesmos livros de mão. Por conseguinte, esta secção do sítio encontrar-se-á em constante actualização.

1. Reproductions de manuscrits  (le téléchargement des images peut demander quelques minutes)

 

Cancioneiro Cristóvão Borges (CrB)  –  Biblioteca de la Real Academia Española (RAE), Ms. RM-6767 (fondo Rodríguez-Moñino)

Cancioneiro de Luís Franco (LF)  –  Biblioteca Nacional de Portugal (BN), COD. 4413

Índice do Padre Pedro Ribeiro (PR)  –   Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra (BGUC), Ms. 9-(4)-A-Ms.1

Manuscrito Apenso (MA)   –  Biblioteca Nacional de Portugal (BNP), Res. CAM-10-P  (image 373 et s.)  

Cancioneiro de Madrid (M)  –  Biblioteca de la Real Academia de Historia (RAH), Ms. 9/5807 (ant. D 199)

Cancioneiro do Escurial  (E)  –  Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial, Ms. C-III-22 

Cancioneiro de Évora  (Ev)  –  Biblioteca Pública de Évora, BPE-RES cod. CXIV/1-17

Cancioneiro de Corte e Magnates  (CM)  –  Biblioteca Pública de Évora, BPE-RES cod. CXIV/2-2

Ms. Riccardiano  « Rime Spagnole » (Ricc)  – Firenze, Biblioteca Riccardiana, Ms. 3358

COD 2  (Lx2)  –  Biblioteca Nacional de Portugal (BNP), COD. 2

COD 8920  (Lx3)  –  Biblioteca Nacional de Portugal (BNP), COD. 8920

COD 3355 – Biblioteca Nacional de Portugal (BNP), COD. 3355 (Obras de F. de Sá de Miranda)

Fonds Portugais, Ms. 112  –  Bibliothèque Nationale de France  (Ms. Denis, ou D – Obras de F. de Sá de Miranda)

Fonds Portugais, Ms. 60  –  Bibliothèque Nationale de France  (Ms. P – Obras de F. de Sá de Miranda)

2. Études sur les manuscrits

Barbara Spaggiari, O manuscrito Riccardiano 3358, Genève, 2018        http://doi-org/10.24438/ciep-ge.INS.MSb-1    

Barbara Spaggiari, Le Manuscrit « Denis » de Sá de Miranda, Genève, 2020      https://doi-org/10.24438/ciep-ge.INS.MSb-2a  

II. INDEX

C’est un fait bien connu que le manque cruel, dans la littérature portugaise du XVIe siècle, de répertoires consacrés aux matériels présents tant dans les manuscrits que dans les éditions, ce qui n’est pas sans poser de graves problèmes au développement de la recherche scientifique dans ce domaine, et notamment à la solution tantôt de problèmes d’attribution, tantôt de questions de critique textuelle. Ce projet du CIEP, en voie de réalisation, et spécialement consacré à la production littéraire du XVIe siècle, prévoit la mise en place d’index relatifs aux principaux chansonniers ainsi qu’aux éditions existantes. De ce fait, cette section de notre site sera soumise à une actualisation permanente.

A falta de repertórios, que registem cuidadosamente o conteúdo de manuscritos e edições, dificulta a pesquisa acerca da literatura portuguesa do séc. XVI. Problemas de ordem atributiva ou questões de crítica textual não podem ser resolvidos sem o recurso a essa ferramenta essencial. O projecto do CIEP, em fase de realização, prevê a elaboração dos índices relativos quer aos principais cancioneiros quinhentistas, quer às edições existentes de Obras dos autores do séc. XVI. Por conseguinte, esta secção do sítio encontrar-se-á em constante actualização.

1. Index des manuscrits

1. Index général / Índice geral

2. Index des premiers vers des manuscrits /  Índice dos primeiros versos conforme os manuscritos                                                              

    2a. dans l’ordre d’apparition / na ordem de aparição       2b. dans l’ordre alphabétique / na ordem alfabética

Cancioneiro Cristóvão Borges  (por B. Spaggiari)   2a versão  https://doi-org/10.24438/ciep-ge.com/INSInd-CrB2

Cancioneiro Luís Franco Correa (por B. Spaggiari)  2a versão    http://doi-org/10.24438/ciep-ge.com/INSInd-LF2

Cancioneiro Juromenha (por B. Spaggiari)  2a versão    http://doi-org/10.24438/ciep-ge.com/INSInd-Jur2

Cancioneiro de Madrid  (por B. Spaggiari)  https://doi-org/10.24438/ciep-ge.com/INSInd-M2

Cancioneiro do Escurial  (por B. Spaggiari)  https://doi-org/10.24438/ciep-ge.com/INSInd-E2

Manuscrito Apenso (por B. Spaggiari)      http://doi-org/10.24438/ciepINSIndA4 

Índice do Canc. de Padre Pedro Ribeiro  (por B. Spaggiari)  https://doi-org/10.24438/ciep-ge.INS.Ind-aPR4  

Cancioneiro Riccardiano   (por B. Spaggiari)    http://doi-org/10.24438/ciep-ge.INS.Ind-A3 

Cancioneiro de D. Cecília de Portugal  (por B. Spaggiari)  https://doi-org/10.24438/ciepINSIndA7a

2. Index des auteurs

Index des premiers vers dans les éditions des auteurs / Índice dos primeiros versos da obra editada dos autores

Luís de Camões  v.  CAMONIANA

Francisco de Sá de Miranda, Obras  (por B. Spaggiari)  http://doi-org/10.24438/ciep-ge.INS.Ind-B1

Dom Manuel de Portugal, Poesia prophana  (por B. Spaggiari)    http://doi-org/10.24438/ciep-ge.INS.Ind-B2

Diogo Bernardes, Obras Completas   (por B. Spaggiari)  http://doi-org/10.24438/ciepINSIndB6 

Diogo Bernardes, Várias Rimas ao Bom Jesus   (por B. Spaggiari)    http://doi-org/10.24438/ciepINSIndB3

Diogo Bernardes, O Lima   (por B. Spaggiari)  http://doi-org/10.24438/ciepINSIndB4

Diogo Bernardes, Rimas Várias Flores do Lima   (por B. Spaggiari)   http://doi-org/10.24438/ciepINSIndB5

Aires Teles de Meneses, Obras  (por B. Spaggiari)  http://doi-org/10.24438/ciep-geINSInd-B7

Estévão Rodrigues de Castro, Obras  (por B. Spaggiari)  http://doi-org/10.24438/ciep-geINSInd-B8

Pedro da Costa Perestrelo, Obras  (por B. Spaggiari)  http://doi-org/10.24438/ciep-geINSInd-B9

Francisco Galvão, Obras  (por B. Spaggiari)  http://doi-org/10.24438/ciep-geINSInd-B10

III. USUELS 

http://bancroft.berkeley.edu/philobiblon/bitagap_en.html     (BITAGAP = Bibliografia de Textos Antigos Galegos e Portugueses)

 http://www.cirp.gal/bdo/bil/bilega.html   (BILEGA2 = Bibliografía informatizada da lingua galega)

https://www.cirp.es/w3/proxectos/proxecto-lirica-profana-galego-portuguesa.html   (Lírica profana galego-portuguesa)

http://www.cirp.gal/meddb   (MedDB = Base de datos da Lírica Profana Galego-Portuguesa Versión 3.1.)

http://www.cirp.gal/palmed  (PalMed = Base de datos paleográficos da lírica galego-portuguesa)

http://www.usc.es/filrom/projects/lirica-profana-galego-portuguesa-argamed/?lang=fr    (ARGAMED = Arquivo Galicia Medieval)

 http://www.cirp.gal/pls/bdo2/f?p=birmed2   (BiRMed2  = Bibliografía de Referencia do Arquivo Galicia Medieval)

http://glossa.gal  (Glosario da poesía medieval profana galego-portuguesa)

http://universocantigas.gal  (Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa)

http://cantigas.fcsh.unl.pt  (Cantigas Medievais Galego Portuguesas [base de dados online]. Lisboa: Instituto de Estudos Medievais, FCSH/NOVA)

http://cipm.fcsh.unl.pt/corpus  CIPM – Corpus Informatizado do Português Medieval

http://www.corpusdoportugues.org (O Corpo do Português – Brigham Young University)

http://uc.pt/uid/celga/recursosonline/cecppc  (Corpus Eletrónico do CELGA – Português do Período Clássico) 

http://www.cet-e-quinhentos.com    (Teatro de Autores  Portugueses do Século XVI)

http://clp.dlc.ua.pt/Corpus.aspx    (Textos lexicográficos e paralexicográficos) 

http://www.purl.pt   (Biblioteca Digital da BNP) 

https://www.uc.pt/sibuc/PesquisaGeral/Biblioteca_Digital   (Biblioteca Geral Digital da BGUC)

http:/www.ahlmboletin.es   (Boletín de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval)

IV. LIENS 

Catalogues de Bibliothèques

Biblioteca Nacional de Portugal

Bibliotecas Universitárias Portuguesas

Fundação Biblioteca Nacional – Brasil

Biblioteca Nacional de España 

Consorci de Biblioteques Universitàries da Catalunya 

Servicio de Archivos y Bibliotecas Universidad de Salamanca 

REBIUN – Rede de Bibliotecas Universitárias de Espanha 

Bibliothèque Nationale de France

Istituto Centrale per il Catalogo Unico delle Biblioteche Italiane 

Repertorio degli OPAC italiani 

Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze 

Biblioteca Apostolica Vaticana 

British Library 

ECLAS – European Comission Libraries Catalogue 

HEIDI – Catalogue for Libraries of Heidelberg University 

Deutsche National Bibliothek 

The European Library 

Consortium of European Research Libraries 

Library of Congress Online Catalog 

National Library of Australia 

Canadian Library Gateway 

OCLC – Online Computer Library Center